Almost every webtoon and K-drama i like has at the least two for the features that are following
- An array of misunderstandings and ill-timed arrivals
- Quirky figures and pasts that are mysterious
- Beautifully dramatic confessions of angst and love
Frequently, they will have all three. However the final function, confessions ( / go-baek) of angst and love, is especially fun since it can take place in many means.
All right, so letвЂ™s talk about how precisely to confess your love in Korean. You will find three primary kinds of confessing: taste, loving, and вЂњseeingвЂќ somebody in a romantic or intimate light. Also to make issues more interesting, there are indirect and direct means of confessing.
For anyone who canвЂ™t read hangeul, IвЂ™ve written the phonetic pronunciation associated with Korean terms where necessary. Shall we start?
I like you.
This is often expressed by two verbs that are similar (joh-ta) and (jo-ah-ha-da).
(joh-ta): become good, fine, pleasing
(jo-ah-ha-da): to like one thing or some body
If youвЂ™re feeling spunky and wish to be much more direct in your confession, youвЂ™ll usage .
( nae-ga neo-reul jo-ah-hae-yo )
If youвЂ™re feeling shy or simply want to be a little less direct, you are able to drop the вЂњIвЂќ and вЂњyouвЂќ areas of the phrase and just state, ( jo-ah-hae-yo ). This nevertheless means вЂњI like you,вЂќ nevertheless the вЂњIвЂќ and вЂњyouвЂќ are suggested by context.
Remember that both associated with http://www.datingreviewer.net/bikerplanet-review/ examples above come in somewhat more formal language, so the sentences end with
To be much more indirect, you need to use (joh-ta) as opposed to (jo-ah-ha-da). This time, the confession literally becomes, you are good / fine / pleasing.вЂњTo me,вЂќ But we nevertheless think about it as being a confession of вЂњlikingвЂќ someone вЂ“ itвЂ™s simply expressed in a less way that is direct.
( na-neun ne-ga jo-ah )
Once again, you can drop the вЂњ I вЂќ ( na-neun ) part of the sentence and simply say, ( ne-ga jo-ah ) if youвЂ™re feeling shy or want to be even less direct,. Observe that these examples try not to result in
(yo) and they are casual Korean.
I adore you.
This oneвЂ™s a large one. (sa-rang-ha-da). YouвЂ™ve probably heard this one hundred times that are different dramas and films, so letвЂ™s break it on to its components.
to own, to complete, which will make
We use when itвЂ™s not just a low-key crush but a big, aching feeling of love . The verb usually appears by itself, withвЂњyouвЂќ andвЂњIвЂќ simply implied. Nevertheless, whenever we utilize the full phrase, it seems similar to this:
( na-neun sa-rang-hae that are neo-reul
Also, if вЂњIвЂќ and вЂњyouвЂќ aren’t omitted, they might be shortened. This implies the pronunciation and spelling modifications. Listed here are typical modifications:
We: (na-neun / nan na that is/
You (direct item): (neo-reul / neol neo that is/
You (topic): (ne-ga neo that is/
For instance, the pronunciation of вЂњ I like you вЂќ could become вЂњ nan neol jo-ah-hae .вЂќ
We see you as a lady / guy.
It is a fun one! ItвЂ™s less common compared to standard (jo-ta jo-ah-ha-da that is/, but nonetheless helpful to understand.
This phrase is normally utilized whenever A confesses to B but B does understand that A nвЂ™t wants or really loves B much a lot more than a pal . The trade might drop similar to this:
B) Aww, many many thanks. I love you, too. YouвЂ™re a coworker that is great and also you constantly make me laugh.
A) No, not like that. You are seen by me as a guy.
just just What happened right right here? B assumed that the meant вЂњlikeвЂќ in a non-romantic or way that is non-sexual. To simplify, an utilized a typical expression that is korean literally means, вЂњI see you as being a manвЂќ instead of just another coworker.
LetвЂ™s look at another exchange that is potential.
C) YouвЂ™ve changed recently. Exactly just just What took place?
D) we used to consider you as simply a feminine buddy. But recently, we began seeing you as a lady.
D) IвЂ™m saying that i believe i love you.
Do you have got a sense regarding the circumstances by which this expression can be used now? No? Check out this Learning Korean with Humans of Seoul post a while was done by me right straight right back.
Now letвЂ™s consider the actual Korean.
For instance, you might inform a man you want, вЂњ Hey, these times IвЂ™ve started seeing you as a person , not only a male buddy.вЂќ
(ya, yo-jeum nam-sa-chin mal-go nam-ja -ro bo-i-gi shi-jak-hae-sseo )
As of this point, you ought to be well ready to confess your want to some body in Korean. YouвЂ™re a go-baek that is( master! Or at least youвЂ™ll be in a position to comprehend the love confessions within the next K-drama you view.
In the event that you found this helpful or you have actually concerns, inform me when you look at the feedback!